Találkozzon 5 népszerű kifejezéssel és azok lehetséges eredetével

"Könyökfájdalom, az üreges bot szentje, és szállja ki a lovat az esőből." Mint tudod, a mi nyelvünk rendkívül gazdag, és az éppen olvasott furcsa kifejezések részét képezik annak a repertoárnak, amelyet gyakorlatilag minden nap hallunk. Olyan hosszú ideje vannak itt, hogy már részévé váltak kultúránknak, de meg tudod mondani, honnan jöttek?

Ugyanakkor, bár mindenki tudja a jelentését, ha szó szerint gondolkodunk, ezeknek a mondatoknak nincs sok értelme. Ezt szem előtt tartva, úgy döntöttünk, hogy közzétesz néhány népszerű kifejezést és eredetüket, így elfojthatja kíváncsiságát és lenyűgözheti barátait hihetetlen trivia ismereteivel:

1 - Joana anya háza

Képforrás : pixabay

Ki soha nem hallotta senkit panaszkodni, hogy "ez nem Joana anya háza"? A kifejezést egy olyan hely leírására használják, ahol minden megengedett, és nincs szervezet. Európában a középkorban jelent meg, Provence grófnője és Nápoly királyné után, neve - kitaláld mi! - Joana úgy döntött, hogy szabályozza a franciaországi Avignon bordélyainak helyét, ahol menekültként élt.

Az egyik szabálya azt diktálta, hogy e helyek ajtajainak mindig nyitva kell maradniuk, lehetővé téve a belépni vágyók áthaladását. A norma végül kifejezéssé vált, amely Portugáliában az "Joan anyai palota" címen végződött, ahol a bordély és a rendetlenség helyének szinonimájává vált. Itt, Brazíliában, a Paço szót lefordították a Home-ra, és a történelem többi részét, amelyet már ismert.

2 - Az üreges bot szentje

Képforrás : pixabay

Manapság a fenti kifejezést olyan emberekre utalják, akik jó embereknek teszik magukat, ha nem. Ez a kifejezés a brazíliai gyarmatosítás idejéből származik, amikor a Portugália által kivetett nehéz adók megkerülésére az emberek üreges szentek figuráit használták, amelyeket arany és drágakövek töltöttek el az adóhatóságok elkerülése érdekében. És nézd, hogy rengeteg üreges botszent van odakint, csak az aranyat rejti el még szokatlanabb helyeken!

3 - Vegye ki a lovat az esőből

Képforrás : pixabay

Ez a kifejezés a 19. századból származik, amikor az emberek lovakat szállítóeszközként használtak. Így ha valaki meglátogatott, ha rövid lenne, akkor az állatot megkötözik a meglátogatott ház elé. Másrészt, ha a tartózkodás hosszú, a kedvtelésből tartott állatot az istállókba vagy a tartózkodási hely hátára vitték, de csak azután, hogy a háztulajdonos engedélyt adott a látogatónak, hogy „kiszállítsa a lót az esőből”.

4 - Költsd az arc szemét

Képforrás : pixabay

Ez a mondás határozottan az ókorból származott, és számos lehetséges magyarázatot találunk annak létrehozásának módjára. Ezek egyike arra a barbár szokásra utal, hogy bármilyen nagyobb politikai puccs vagy csata után megrontják a hadifoglyok, elrablott uralkodók és más ellenségek szemét. A győztesek úgy gondolták, hogy az így legyőzött ellenségeknek kevés esélyük van a bosszúra, mert szemük nélkül ártalmatlanná válnak.

Egy másik lehetséges eredet az ókori Görögország lenne, a legenda szerint a féltékeny királyok szoktak letartóztatni költőiket és kitépni a szemüket, hogy senki másnak ne tudják írni. Van még egy valószínű eredet, ezúttal itt Közép-Amerikában. Úgy tűnik, hogy egy inka-erődben zajló csata szemébe nézett a Diego de Almagro nevű spanyol konkistadornak. Ön választhatja ki, melyik verzió a kedvenc!

5 - könyökfájás

Képforrás: Reprodukció / Wikipedia

Észrevetted azt a helyzetet, hogy a bárban ülő emberek arcokat töltenek és fájnak fulladnak, könyökükkel a pulton? Úgy tűnik, hogy a síróknak kialakult egyfajta „ismétlődő törzsfájdalom”, könyökét folyamatosan fájva.

Bár a múltban ezt a kifejezést az elveszett vagy meg nem felelõs szerelem által okozott fájdalomra utalták, ma alapvetõen annak ellenére használják, hogy a tüntetés és a féltékenység érzéseit jelöljék.

És tudod, olvasó, ismered-e a fentiekben ismertetett kifejezések más eredetét is? Szeretné, ha közzéteszünk népszerűbb mondásokat és azok lehetséges magyarázatait? Mondja el nekünk a hozzászólásokban!

További érdekességek a népszerű mondásokkal kapcsolatban:

Néhány népszerű mondás kissé torzult az évek során, és alább láthatja, hogy mi legyen a helyes verzió:

  • "Kinek nincs kutya, macskavadászat" valójában "Kinek nincs kutya, macskavadászat";
  • „A burgonya születésekor a földre szóródik” valójában „Burgonya születésekor szétszórja a gallyat a földön”;
  • „Kinek szája megy Rómába” valójában az lenne: „Kinek szája van Rómában”;
  • A „nyárs és nyárs” valójában „Carrara faragott” lenne;
  • "Ez a fiú nem áll meg csendben. Úgy tűnik, hogy ácshiba van" valójában lenne "Ez a fiú nem áll meg csendben, úgy tűnik, hogy hibája az egész teste".

* Eredetileg 2013. április 24-én tették közzé.